Saint-Valentin
Ce texte est plutôt pensé pour ceux qui ont déjà atteint le niveau N5.
Pas de souci si tu n’en es pas encore là : tu peux quand même essayer de le lire !
Ne t’inquiète pas si tu ne comprends pas tous les mots ou toutes les structures de grammaire.
Tu peux lire le texte en t’aidant des explications et de la traduction.
quiz
Quiz de vocabulaire pour voir si tu as bien tout retenu !
Tu as tout compris ? Prouve-le avec ce quiz !
Traduction en français
La Saint-Valentin
Au Japon, à la Saint-Valentin, ce sont les filles qui offrent du chocolat aux garçons qu’elles aiment. Elles achètent le chocolat
au supermarché ou au konbini, ou bien elles le préparent elles-mêmes. Les garçons, eux, espèrent recevoir du chocolat
de la part de la fille qu’ils aiment, alors ce jour-là, ils sont excités et impatients toute la journée !
Les filles en profitent aussi pour avouer leurs sentiments aux garçons qu’elles aiment, donc elles aussi, elles ont
le cœur qui bat fort ! Quand un garçon reçoit du chocolat, il doit rendre la pareille un mois plus tard, le 14 mars.
Ce jour-là, on appelle ça le "White Day". En général, il offre en retour des douceurs comme des bonbons ou des cookies.
Le chocolat qu’on offre à la personne qu’on aime vraiment, on l’appelle "honmei choco" (chocolat de l’élu).
Il existe aussi le "tomo choco" (pour les amis), le "gyaku choco" (chocolat offert par un garçon à une fille),
et même le "mai choco" (chocolat qu’on s’offre à soi-même) !